Les traducteurs natifs de l’agence de traduction Crealingua traduisent vos contrats d'entretien dans toutes les langues : en français, anglais, espagnol, allemand, polonais, suédois. Plus de traducteurs techniques ici.
|
Notre agence de traduction est spécialisée dans la traduction de vos cahiers des charges, contrats de service, abonnements d’entretien. Vous souhaitez traduire un autre document ? Cliquez ici pour des traductions jurées, traductions juridiques et traductions de documents commerciaux.
Les traducteurs natifs de l’agence de traduction Crealingua ne traduisent pas seulement vos contrats d’entretien mais s’occupent aussi des traductions techniques de certification ISO, fiches techniques et rapports de chantier. Nos traducteurs peuvent traduire dans toutes les langues, entre autres en slovaque, italien, norvégien, danois.
Un contrat d’entretien est un accord entre un utilisateur et un fournisseur dans lequel le moment et le coût de l’entretien d’un appareil est réglé. Il peut aussi déterminer le service après-vente après livraison. En plus des solutions proposées par le fournisseur, le service après-vente est souvent déterminant pour le choix de la solution. Il existe plusieurs sortes de contrats d’entretien : pour panneaux solaires, chaudières de chauffage central, location de voitures ou vélos, logiciels, maintenance des sites Internet, etc.
TRADUIRE DES CONTRATS D’ENTRETIEN